昨天在妈妈家做了这ondeh ondeh, 却不成功。 妈妈做的番薯较多,而我做的全是用糯米粉。 结果妈妈的太软, 不过样子还可以。 而我的不知为什么还没下锅就裂开了。所以今天再次冲次,把剩余的材料用完。 我参考了Jane's corner的食谱。终于把成品做出来了,可惜椰糖太甜了,不过口感还不错。 一共做了十七粒。

材料:
- 150克番薯
- 150克糯米粉, 1大匙澄面粉 (过筛)
- 4片香兰叶
- 120克水
- 馅料: 120克椰糖切
- 装饰: 120克白椰丝,1/2小匙盐 (蒸热,搁置一旁待用)
做法:
- 番薯去皮切片,大火蒸软,取出,乘热压成泥。
- 香兰叶剪成小片加入水,搅打成汁,过滤去渣。
- 把糯米粉加入番薯泥中再加入水揉至一光滑粉团。
- 把粉团搓成一粒粒小圆球,然后包上馅料。
- 取一小锅,放入适量水,煮滚。
- 把圆粉团放进煮滚的水中,中火煮至粉团浮上水面即是熟透,捞起。
- 放入盛有白椰丝的盘中,让粉团滚上椰丝即告完成。
- 如果喜欢的话,可以撒上烤香的芝麻,很好吃的。
Ingredient:
- 150g sweet potato, steamed & mashed
- 150 g glutinous rice flour
- 1 tbsp teng flour
- 4 pandan leaves (screwpine) mix with 120g water & blend together. Sieved and retain the pandan juice.
- Fillings: 120g gula melaka or palm sugar (chopped into small pcs)
- Garnish: 120g shredded coconut add 1/2tsp salt, steamed n let it cool in a plate.
Method:
- In
a big bowl, mix mashed potatoes, flour, sugar, pandan juice and slowly
knead until the dough are soft not too dry or sticky and can roll into a
ball.
- Roll the dough into small ball, flatten and fill in the
palm sugar. Wrap it up nicely and roll it again. Continue to do this
until the dough are finished.
- Boil a big pot of water.
- Put
the wrapped ondeh-ondeh into the boiling water and cook. When the
ondeh-ondeh floats to the top, the dough is cooked. Roll the cooked
ondeh-ondeh in the steamed white coconut shreds.
- You can add some fried sesame into the steamed coconut if you like it.
- Served hot.
备注: 我是用 香兰叶来煮番薯。 然后用这水来与糯米粉混合。 这水过后再来煮弄好的圆粉团。 圆粉团熟后捞起, 过冷水才放入盛有白椰丝的盘中滚上椰丝。
No comments:
Post a Comment